IMPLIKATUR PERCAKAPAN DALAM NOVEL ANAK KKPK MY ADVENTURE IN THE WORLD KARYA VIVI DIFA
Abstract
Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui implikatur percakapan dalam novel anak KKPK My Adventure In The World karya Vivi Difa pada setiap tuturan yang dituturkan oleh penutur dan lawan tutur. Peneliti menggunakan teknik simak dan catat dalam pengumpulan datanya. Data yang dimaksud dalam penelitian ini adalah kata atau kalimat yang terdapat dalam percakapan pada novel anak KKPK My Adventure In The World tahun 2015, tebal 88 halaman, penerbit Dar! Mizan PT Mizan Pustaka. Sumber data dalam penelitian ini berupa sumber data tertulis yang terdapat dalam novel anak KKPK My Adventure In The World karya Vivi Difa. Pada penelitian ini peneliti menemukan implikatur percakapan konvensional dan implikatur percakapan khusus yang terdapat dalam novel anak KKPK My Adventure In The World karya Vivi Difa. Peneliti berhasil menemukan tiga implikatur percakapan konvensional dan enam implikatur percakapan khusus dengan menggunakan metode analisis data deskriptif dan pendekatan kualitatif sehingga menghasilkan data – data deskriptif berupa kata-kata tertulis yang dapat diamati pada lingkungan sekitar
Downloads
References
Rohmadi M. Pragmatik Teori Dan Analisis. Yuma Pustaka; 2017.
Mufiddah I. Implikatur Percakapan Dalam Cerita Detektif Misteri Karibia Karya Agatha Christie: Kajian Pragmatik. BASINDO J Kaji bahasa, sastra Indones dan pembelajarannya. 2019;3(2):173-184. http://journal2.um.ac.id/index.php/basindo/article/view/11582
Hermaji B. Teori Pragmatik. Tunas Puistika Publishing; 2015.
Yule G. Pragmatik. Pustaka Belajar; 2006.
Sukowati, Ida. "Problematika Penerjemahan Novel-Novel Indonesia Masa Hindia-Belanda Konteks Dan Persepsi Budaya." Paradigma: Jurnal Filsafat, Sains, Teknologi, dan Sosial Budaya 28.4 (2022): 103-107.

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.