CAMPUR KODE DALAM KELUARGA PERKAWINAN CAMPURAN INDONESIA-TURKI PADA KANAL YOUTUBE ISTI VE MUSAB
DOI:
https://doi.org/10.52166/pentas.v12i1.12430Keywords:
Kata Kunci: Campuur kode; perkawinan campuran, Kanal YouTube Isti Ve Musab.Abstract
Penelitian ini bertujan untuk mengetahui campur kode yang digunakan dalan keluarga perkawinan campuran Indonesia-Turki pada kanal YouTube Isti Ve Musab. Penelitian ini merupakan penelitian kualitatif deskriptif dengan metode analisis yang berfokus pada wujud campur kode yang terdapat dalam kanal YouTube Isti Ve Musab. Teknik pengumpulan data dalam penelitian ini adalah teknik simak-catat, yaitu data temuan dari simak video dicatat temuan campur kodenya. Berdasarkan hasil analisis yang telah dilakukan, disimpulkan bahwa tuturan dalam keluarga perkawinan campuran Indonesia-Turki pada kanal YouTube Isti Ve Musab menunjukkan adanya penggunaan campur kode jenis ke luar (outer code-mixing) yang melibatkan tiga bahasa, yaitu bahasa Indonesia, bahasa Inggris, dan bahasa Turki. Hasil temuan menunjukkan bahwa campur kode bahasa Inggris lebih sering digunakan sebagai bahasa sisipan dibandingkan bahasa Turki, yaitu dengan perbandingan 2: 1 dalam setiap konten video.
Kata Kunci: Campuur kode; perkawinan campuran, Kanal YouTube Isti Ve Musab.
Downloads
References
Asdah, A. N., & Safitri, N. A. S. (2025). Praktik campur kode dalam interaksi digital mahasiswa Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia di media sosial: Kajian sosiolinguistik. DEIKTIS: Jurnal Pendidikan Bahasa Dan Sastra, 5(2), 906–918.
Chesoh, M. S. (2025). Interaksi wacana multibahasa dalam kelas BIPA: Studo kasus di kelas menengah. Prosiding Seminar Nasional BIPA UMSU 2025, 1(1), 714–722.
Desti, D. N. F., & Purwanto, J. (2025). Analisis alih kode dan campur kode dalam tuturan tokoh film Sekawan Limo sebagai cerminan realitas bahasa masyarakat dwibahasa. Jurnal Transformasi Pendidikan Dan Pembelajaran, 9(4).
Dewi, K. R., & Saputra, I. G. N. W. B. (2022). Kedwibahasaan dalam keluarga perkawinan campur pada Etnik Hindu di Bali. JURNAL LAMPUHYANG LEMBAGA PENJAMINAN MUTU STKIP AGAMA HINDU AMLAPURA, 13(1), 132–148.
Eriana, E., & Purwanto, J. (2026). Alih Kode dan Campur Kode pada Dialog Film “Mendung Tanpo Udan” Karya Kukuh Prasetya Kudamai. JURNAL MEDIA AKADEMIK (JMA), 4(1), 1–16.
Hidayat, T., & Laia, H. K. (2025). Implikasi Hukum Terhadap Anak dari Perkawinan Campuran dan Terhadap Hak Kewarganegaraan di Indonesia. Locus Journal of Academic Literature Review, 4(3), 126–134.
Karimah, U. L. A., Anandi, A. D. R., Pebrianti, E. E., & Kurnia, I. (2023). ANALISIS CAMPUR KODE DALAM NOVEL “ MY PSYCHOPATH BOYFRIEND ” KARYA BAYU PERMANA. Jurnal Basataka (JBT), 6(1), 243–252.
Khoirurrohman, T., & Anjany, A. (2020). Alih Kode dan Campur Kode dalam Proses Pembelajaran di SD Negeri Ketug (Kajian Sosiolinguistik). JURNAL DIALEKTIKA JURUSAN PGSD, 10(1), 362–370.
Listyaningrum, L. (2021). Campur Kode dalam Review Produk Kecantikan oleh Ririe Prams di Youtube. Caraka Jurnal Ilmu Kebahasaan Kesastraaan Dan Pembelajarannya, 7(2), Campur Kode Dalam Review Produk Kecantikan Oleh Ri. https://doi.org/10.30738/caraka.v7i2.9679
Marni, W. O. (2016). Campur Kode dan Alih Kode dalam Peristiwa Jual Beli di Pasar Labuan Tobelo Kecamatan Wakorumba Utara Kabupaten Buton Utara. Jurnal Bastra (Bahasa Dan Sastra), 2(1), 1–15.
Mufidah, N. D., & Laksono, K. (2026). Alih kode dan campur kode dalam dialog tokoh film Dilan 1983: Wo Ai Ni: Kajian sosiolinguistik. SAPALA, 13(1), 110–123.
Ninsi, R. A., & Rahim, R. A. (2020). Alih Kode dan Campur Kode pada Peristiwa Tutur Guru dan Siswa Kelas X SMA Insan Cendekia Syech Yusuf. IDIOMAATIK: Jurnal Pendidikan Bahasa Dan Sastra Indonesia, 3(1), 35–46.
Rahmania, A., Tresnawati, G., Nurlatipah, S., Nurkamila, S., & Lisnawati, I. (2025). Pengaruh campur kode dalam ekspresi generasi z pada komunikasi sehari-sehari. Jurnal Bastra (Bahasa Dan Sastra), 10(4), 1238–1249.
Siwi, N. M., & Purwanto, J. (2025). Fenomena Campur Kode dalam Interaksi Keluarga Ueno Family sebagai Representasi Identitas Budaya Multibahasa dalam Media Digital. JURNAL MEDIA AKADEMIK (JMA), 3(11), 1–17.
Wahyuni, R. S., & Chadijah, S. (2021). Analisis penggunaan campur kode komentar warganet dalam media sosial facebook. Jurnal Teknologika, 11(2).
Wardiono. (2018). Hukum Perdata. Muhammadiyah University Press.
Yudinar, Y. (2025). Bahasa, budaya, dan masyarakat: Perspektif sosiolinguistik kontemporer. Kaizen Media Publishing.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2026 PENTAS : Jurnal Ilmiah Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Authors who publish with PENTAS agree to the following terms:
Authors retain copyright and grant the Engagement right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License (CC BY-SA 4.0) that allows others to share (copy and redistribute the material in any medium or format) and adapt (remix, transform, and build upon the material) the work for any purpose, even commercially with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in PENTAS .
Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in PENTAS .
Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.







